Afficher un message
Vieux 29/02/2008, 14h51   #2
joye
Aucun Avatar
 
Messages: n/a
Hébergeur:
Par défaut Re: [BBEdit] Counterpart

Olivier Miakinen écrivit :

>> Un utilisateur averti de BBEdit


> Même sur http://www.granddictionnaire.com/ je ne trouve pas d'autre
> traduction que « contrepartie ». Je mets cet article en copie sur
> fciw.auteurs mais je propose un suivi vers fr.lettres.langue.anglaise.


Il faudrait connaître BBEdit (Bare Bones Edit). Pour ceux qui lisent ce
forum pour apprendre de l'anglais, "bare bones" est une expression qu'on
utilise pour parler d'un minimum absolu (les os à nu, quoi)

Wiki me dit que c'est un logiciel de rédaction des Mac (OS X, et
système 6.0).

Donc, je vais voir le manuel qui se trouve ici :

http://pine.barebones.com/manual/BBE...ser_Manual.pdf

Il dit :

§
Using the Open Counterpart Command
You can use this command or its default key equivalent of
Command-Option-uparrow
(configurable via the Menu preference panel) to switch between
counterpart files (from
source to header and vice versa). In addition to intrinsic counterparts
(e.g. C/C++ style
header/source mapping), you can explicitly define counterparts for a
language via the
Suffix Mappings section of the Languages preference panel.
§

J'en déduis (minimalement, à la bare bones) que cette touche vous permet
d'alterner entre les fichiers homologues (de la "source" jusqu'à
"l'en-tête", et aussi le contraire). Qui plus est, cela vous permet de
définir les parties homologues d'une langue en utilisant la section
"Suffix Mappings" dans l'onglet "Language" de la barre d'outils.

Pour moi, c'est plus une question d'informatique que d'anglais, quand
même.

Je repositionne le suivi chez les fora informatiques

  Réponse avec citation
 
Page generated in 0,06610 seconds with 9 queries